TİD Dijital Tercüman

İşitme Engelliler ile İletişim Sorunu

İşitme kaybı teşhisi konulan bireyler kendilerini ifade edebilmek, isteklerini ve ihtiyaçlarını belirtmek için kendi iletişim yöntemlerini ortaya koymaktadır. Bu bireyler ağırlıklı olarak işaret dili öğrenimine yönelmiştir. İşaret dili ya da herhangi bir sözel dili öğrenemeyen birey kendisini ifade etmekte, okuduklarını anlamakta ya da topluma adaptasyonda problemler yaşamakta, bu da çoğu zaman bireyin kendisini toplumdan soyutlamasıyla sonuçlanmaktadır.

Ülkemizde yaklaşık olarak 1 milyon işitme engelli vatandaşımız bulunmaktadır. Genel sanının aksine; yaklaşık %32’si okuma-yazma bilmemekle birlikte; birçoğu da okuduğunu anlamakta sıkıntı yaşamaktadır.

İşitme engelli birey, bakkaldan su bile almak istese, ya da, daha da önemlisi, bir ilaç kullanımı ile bilgi almak istese; hem bu bilgilere ihtiyacı olan işitme engelli hem de bu bilgiyi iletecek birey sorun yaşar. Burada da görüldüğü üzere bu sorun sadece işitme engelli bireyleri değil; araştırmalara ait verileri göz önüne alırsak; işitme engelli birey sayısından kat be kat fazla sayıda ki bu sorunu yaşamaktadır.

Daha iyi bir İletişim için Çözüm

Sadece birazcık empati ile, insanın temel ihtiyaçlarını bile karşılayamadığı bir hayatın zorlukları hepimizi sıkıntıya düşürüyor. Hem kendisini toplumdan soyutlayan işitme engellileri tekrar topluma katmak; hem de onlarla iletişim kurmaya, onlara ulaşmaya çalışan kişilerin işlerini kolaylaştırmak amacıyla, TİD Dijital Tercüman teknolojisi geliştirilmiştir.

Örnek Cümle: Ben hiç İstanbul'a gitmedim.

Örnek Cümle: Ben hiç İstanbul’a gitmedim.

Örnek Cümle : Ablamı Çok Seviyorum

Örnek Cümle : Ablamı Çok Seviyorum

TİD Dijital Tercüman

TİD Dijital Tercüman, sesin ve yazılı metinlerin 3D animasyon formatında Türk İşaret Dili’ne tercüme edilmesini sağlıyor. Geliştirilen bu teknoloji ile, başta iletişimin en yaygını olan GSM hizmetleri (SMS/Sesli Mesaj vb.) olmak üzere, web siteleri, e-kitaplar, altyazılı filmler ve TV yayınlarına işaret dili seçeneği, kiosklar gibi işitme engelli bireylerin, engellerini kaldırarak, hayatlarını kolaylaştıracak bir çok ürün geliştirilebilecek.

TİD Tercüman uygulamasındaki arayüz kullanıcılar için son derece basitleştirilmiştir. Tercüme edilecek metinler, (örneğin haber sitelerindeki yazılar, blog yazıları gibi internet üzerinde bulunan içerik) girilerek tercüme gerçekleştirilebilir.

Uygulamanın işleyişine ve tercümelere bir örnek olarak “Ablamı çok seviyorum” cümlesini ele aldığımızda TİD Tercüman uygulaması bu cümleyi işaret diline tercüme etmeden önce cümleyi işaret dilinde ifade edilebilir hale getirir : “Ben benim abla çok sevmek”. Sonrasında ise bu kelimelerin işaret dilindeki hareketleri animasyon olarak sırasıyla oynar.

 

cebit_sinerji_tr_logo

CeBIT Bilişim Eurasia

İki yıldır devam eden geliştirme süreci sonunda ilk prototip mobil uygulama olarak ortaya çıkan “TİD Tercüman” 11-14 Eylül tarihleri arasında İstanbul Fuar Merkezi’nde gerçekleştirilecek olan CeBIT Bilişim Eurasia fuarında tanıtılacaktır. Mobil uygulamamızı sahnede görmek istiyorsanız sizleri CeBIT fuarına bekliyoruz!